Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - Angelus

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 20 de cerca de 826
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Seguinte >>
651
Língua de origem
Português Br À prefeitura da província de Pádua. Legalização de certidões.
Olá.

Escrevo esta mensagem para obter informações a respeito da legalização (apostilamento) de certidões emitidas na Itália. Estou em um processo de reconhecimento da cidadania italiana "ius sanguinis" e já consegui as certidões de nascimento e casamento da comuna de Carceri em Pádua, assinadas pela oficial de registro civil, senhora (nome). Agora, preciso usar essas certidões italianas para retificar o primeiro nome do meu bisavô nas certidões brasileiras que constam como (nome), ao invés de (nome).
Gostaria de saber se preciso pagar para obter a legalização das certidões?
Preciso enviar as certidões originais por correio ou pode ser cópia?
Caso eu tenha que enviar as originais, tenho medo de que as certidões originais possam ser extraviadas!

Atenciosamente
Agradeço pelo retorno.
O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Trata-se de um pedido à Prefettura di Padova.
Grazie!

Traduções concluídas
Italiano Prefettura di Padova. Legalizzazione di certificati
11
Língua de origem
Sueco Lär för livet
Lär för livet
In English: "Learn for life"
/Pias 17/5-2017

Traduções concluídas
Português Br Aprenda para a vida toda
Inglês Learn for life!
645
Língua de origem
Português Br Ao Senhor Prefeito do município de Carceri
Ilustríssimo Senhor Prefeito do Município de Carceri, Padova, Itália.

Com enorme satisfação escrevo-lhe pela razão que segue. Meu nome é (nome), sou brasileiro e descendente de (nome), cidadão italiano, nascido nesse município na data de (data), imigrante italiano no Brasil em (data). Peço-lhe gentilmente que me envie a certidão de nascimento como também a certidão de casamento dele com a Sra. (nome), haja vista que necessito dessa documentação inicial para requerer a cidadania italiana. Sinto que, com isso, tenho a oportunidade de preservar minhas origens e conhecer um pouco mais da história dos meus bisavós. Carceri será certamente um dos lugares que pretendo conhecer na Itália.

Certo de que obterei breve resposta, aproveito para manifestar minha elevada estima e consideração.
Trata-se de uma carta ao "Comune" italiano para pedido de certidão de nascimento e casamento de descendente italiano.

O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Traduções concluídas
Inglês Honorable Lord Mayor of...
181
Língua de origem
Português Br É cabível o manejo da AIME nos termos do artigo...
É cabível o manejo da AIME nos termos do artigo 14, § 10, da Carta Republicana, restritiva nas hipóteses de abuso do poder econômico, corrupção ou fraude, sendo inadmitida em hipóteses não contempladas no texto da Lei Maior.
Literatura Jurídica. Inglês dos EUA.

Traduções concluídas
Inglês Action of Impugnation of the Elective Mandate
186
38Língua de origem38
Português Br pagina de amigos
Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Traduções concluídas
Italiano Pagina d'amici
Romeno Pagina unor prieteni
Turco arkadaÅŸ olmak
Húngaro Barátok lapja
Inglês Friends' page
785
Língua de origem
Inglês A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Traduções concluídas
Espanhol Cobertura de prensa de un músico
Italiano Rassegna Stampa su un Musicista
Romeno Revista presei despre un muzician
Português Br Cobertura de imprensa de um músico
Russo ОБзор музыкальной Прессы
Dinamarquês En musikers pressedækning
Sueco En musikers pressbevakning
Búlgaro Преглед на музикалната преса
Polaco Recenzje prasowe
Norueguês En musikers pressedekning
Turco Müzisyenin Basın Eleştirisi
Hebraico כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
64
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Polaco Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem,...
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla mnie jesteś całym światem.

Traduções concluídas
Inglês Maybe to the world...
28
Língua de origem
Português Br tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Traduções concluídas
Islandês Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Polaco Wszystko mogÄ™...
Latim Omnia possum in eo qui me confortat.
17
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Espanhol las mejores descargas
las mejores descargas
las mejores descargas
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Inglês the best downloads
Polaco Najlepsze ściąganie plików
45
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Grego Γιατί δεν περνάς καλά;
Γιατί δεν περνάς καλά; Έχεις προβλήματα με τον άντρα σου;

Traduções concluídas
Inglês Problems with your husband?
17
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Latim quod cibus est alliis
quod cibus est alliis
This is only a dependent clause:<bridge>what is a food for others<Aneta B>

Traduções concluídas
Grego αυτό που για άλλους είναι τροφή...
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Seguinte >>